Ya he dicho en alguna ocasión que me parece inaudito que no se promocione Astorga en el mercado portugués. Esta mañana ofrecía algunos datos generales, pero voy a referirme ahora en detalle a lo importante que sería para Astorga acceder al mercado portugués. Empecemos con una comparativa sobre el interés que han despertado a lo largo de los últimos 90 días en la Wikipedia en portugués los artículos dedicados a varias ciudades españolas (entre paréntesis, la media de visitas diaria):

  1. Tui (14)
  2. Astorga (11)
  3. Ciudad Rodrigo (10)
  4. Plasencia (9)
  5. Ponferrada (7)
  6. Puebla de Sanabria (7)
  7. León (2)

No he incluido en la comparativa a La Bañeza porque no alcanza una visita diaria de media. León y Ponferrada están incluidas por cuanto son las ciudades de referencia en la provincia, y el resto son ciudades con unas características similares a las de Astorga… Todas más cerca de la frontera con Portugal y mejor comunidadas, eso sí. Con todo ello Astorga sale muy bien parada en la comparativa, solo por detrás de Tui y por delante de Ciudad Rodrigo o Plasencia.

Así las cosas, y habida cuenta de que es más fácil que un portugués elija Astorga para una escapada de fin de semana que que lo hagan un francés, un alemán o un ruso, yo creo que habría que apostar por una promoción de Astorga en portugués, haciendo hincapié en lo que nos convierte en un destino único para el turista portugués: los lazos históricos con Braga, Gaudí, la Semana Santa, la Ruta Romana y el Museo del Chocolate… Incluso Astures y Romanos, en la que participan cada año los Zoelas, que habitaban una zona que hoy por hoy forma parte del territorio portugués.

Anuncios