Etiquetas

,

Esta semana hemos sabido que el Ayuntamiento de Astorga va a promocionar nuestra ciudad en Rusia. En la red no existe apenas información sobre nuestra ciudad en ruso más allá del artículo de WikiPedia. Y como las estadísticas de Wikipedia son públicas, he estado investigando a ver qué interés suscita Astorga entre los usuarios de WikiPedia de medio mundo. Después de cada idioma incluyo entre paréntesis la media de visitas diarias durante los últimos 90 días.

  • Español (273)
  • Inglés (48)
  • Alemán (28)
  • Francés (13)
  • Italiano (13)
  • Portugués (11)
  • Ruso (6)
  • Polaco (4)
  • Japonés (4)
  • Catalán (3)
  • Neerlandés (2)
  • Bable (1)
  • Gallego (1)
  • Euskera (1)

En una ecuación con las variables interés percibido (por consultas en WikiPedia), cercanía de destino y motivaciones para el viaje, parece lógico dedicar los esfuerzos a mercados más cercanos, y el primer paso sería ofrecer información sobre la ciudad en otros idiomas. En inglés es obligado hacerlo, y posteriormente habría que apostar por alemán, portugués, francés e italiano. Yo apostaría incluso por el polaco antes que por el ruso habida cuenta de que Polonia es un país católico (en 2015 llegaron a Santiago 3782 peregrinos polacos y 874 rusos).

Habida cuenta de la falta de información en ruso (tanto en Internet como en Astorga), de la falta de personal de hostelería con conocimientos de ruso y de la falta de visitas guiadas en ruso, me parece que el Ayuntamiento se equivoca.

Por cierto, en el lado bueno hay que hablar de la apuesta de una familia belga y otra madrileña por instalarse y emprender en Valderrey. Ojalá no fuera solo en el sector turístico, pero por algo se empieza.

Anuncios